dimanche 22 novembre 2009

histoire du petit chacal


la rutina mata
gritó el chacal en el bosque
rutin membunuh
teriak serigala di hutan
utaratibu unaua
mw
ita ya jackal katika skogar
rutina mata
b
errou o chacal no bosque
rutina ubija
plakala jackal u šumi
larou tinetu
crile cha calo fondéboa

Crie le chacal au fond des bois.

Quand je serai tombé d’un rêve, il y aura au moins tous les morceaux de moi à recoller, tous les mots à remettre dans le bon sens de cet endroit à retrouver.
Après tout ce tapage nocturne, le soleil se lève à présent, le chacal devenu muet face à tous ces o, ces a, ces ou, ces i lancés durant toute la nuit et qu’il voit s’accrocher lentement aux rayons de lumière de plus en plus haut pour, lui semble-t-il, irradier toute la terre… ouvre le dictionnaire de la géographie aphonelle. Il découpe d’un coup de griffe une page prise au hasard.
Il n’y a pas de mer, pas de sable, pas de gazelles, c’est juste un petit territoire, petit, pas perdu du monde mais encore vierge de toutes ses  aventures à lui.
Surtout il n’y a pas de bois.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Laisser quelques mots ?